Question

He lives from hand to mouth-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?

Options

1

সে কষ্ট করে খায়

Correct Answer
2

সেদিন আনে দিন খায়

Correct Answer
3

সে হাতে রোজগার করে, মুখে খায়

Correct Answer
4

সে রোজগারের ওপর খায়

Correct Answer

Explanation

'Live from hand to mouth' একটি Idiom যার অর্থ হলো 'দিন আনে দিন খায়' বা খুব কষ্টে জীবনযাপন করা। সঠিক অনুবাদ: 'সেদিন আনে দিন খায়' (সাধারণত 'সে দিন আনে দিন খায়' লেখা হয়)।

Actions

Type Single Choice
Created By admin@chakribidda.com