৪৪তম বিসিএস প্রিলিমিনারি - Read Mode
Browse questions and answers at your own pace
Explanation
এই বিখ্যাত সলিলাইকুইটি (Soliloquy) ‘Macbeth’ নাটকের ৫ম অঙ্কের ৫ম দৃশ্যে ম্যাকবেথ (Macbeth) নিজে উচ্চারণ করেন। লেডি ম্যাকবেথের মৃত্যুর খবর শোনার পর তিনি জীবনের নশ্বরতা নিয়ে এই উক্তি করেন।
Explanation
সঠিক বানানটি হলো ‘authoritative’ (Author + itative)। এর অর্থ হলো প্রামাণিক বা নির্ভরযোগ্য। অন্য বানানগুলো ভুল।
Explanation
Interrogative sentence এ ‘By whom’ থাকলে Active voice এ ‘Who’ বসে। Structure: Who + can + verb (base form) + object? তাই সঠিক উত্তর: Who can save our country?
Explanation
এই পংক্তিটি W. B. Yeats এর বিখ্যাত কবিতা ‘Easter 1916’ থেকে নেওয়া। আয়ারল্যান্ডের স্বাধীনতা সংগ্রামের (Easter Rising) প্রেক্ষাপটে তিনি এই কবিতাটি লিখেছিলেন।
Explanation
Imperative sentence ‘Do not’ দিয়ে শুরু হলে Passive voice এর গঠন: Let not + object + be + V3। তাই সঠিক উত্তর: Let not the door be closed.
Explanation
‘Murder in the Cathedral’ হলো আধুনিক ইংরেজি কবি ও নাট্যকার T. S. Eliot রচিত একটি কাব্যনাট্য (Poetic Drama)। এটি আর্চবিশপ থমাস বেকেট-এর হত্যাকাণ্ড নিয়ে রচিত।
Explanation
‘All for Love’ জন ড্রাইডেন (John Dryden) রচিত একটি বিয়োগান্তক নাটক (Tragedy)। এটি শেক্সপিয়রের ‘Antony and Cleopatra’ নাটকের অনুকরণে রচিত।
Explanation
‘Sitting happily’ অংশটি মূল বাক্য ‘the chicken laid eggs’-এর ওপর নির্ভরশীল এবং এটি একটি phrase যা Adverb বা Adjective-এর মতো কাজ করছে, কিন্তু ক্লজ হিসেবে এটি 'subordinate' বা 'participial phrase' এর মতো আচরণ করে। অপশন অনুযায়ী এটি Subordinate clause এর ক্যাটাগরিতে ফেলা হয় (যদিও টেকনিক্যালি এটি ফ্রেজ)।
Explanation
Caliban (ক্যালিবান) শেক্সপিয়রের ‘The Tempest’ নাটকের একটি গুরুত্বপূর্ণ চরিত্র। সে দ্বীপের আদিম অধিবাসী এবং জাদুকর প্রস্পারোর ভৃত্য।
Explanation
‘River’ একটি Common Noun কারণ এটি কোনো নির্দিষ্ট নদীর নাম না বুঝিয়ে সাধারণভাবে সব নদীকে বোঝায়। যেমন Padma বা Jamuna হলো Proper Noun, কিন্তু River হলো Common Noun।