৪৪তম বিসিএস প্রিলিমিনারি - Read Mode
Browse questions and answers at your own pace
Explanation
এই আকুতিভরা পংক্তিটি পি. বি. শেলির বিখ্যাত কবিতা ‘Ode to the West Wind’ থেকে নেওয়া। কবি পশ্চিমা বায়ুর কাছে নিজেকে জাগিয়ে তোলার প্রার্থনা করছেন।
Explanation
‘The Ant and the Grasshopper’ ছোটগল্পটি লিখেছেন উইলিয়াম সমারসেট মঘাম (W. Somerset Maugham)। এটি পরিশ্রমী ও অলস দুই ভাইয়ের কাহিনী নিয়ে রচিত, যা প্রচলিত নীতিগল্পের একটু ভিন্ন রূপ।
Explanation
‘Vital’ শব্দটি একটি Adjective। এর অর্থ অত্যাবশ্যকীয়, প্রাণবন্ত বা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। যেমন: Vital signs, Vital role. এর Noun form হলো Vitality।
Explanation
‘To get along with’ একটি phrasal verb যার অর্থ হলো খাপ খাওয়ানো বা কারো সাথে সুসম্পর্ক বজায় রেখে চলা (to adjust or have a harmonious relationship)।
Explanation
‘Panoramic’ অর্থ হলো বিস্তৃত দৃশ্য বা পরিদৃশ্য। এর সমার্থক শব্দ বা synonym হলো ‘scenic’ (দৃশ্যময় বা সুন্দর দৃশ্যসম্বলিত)।
Explanation
‘Slothful’ অর্থ অলস বা কুঁড়ে। এর বিপরীত শব্দ (Antonym) হলো ‘energetic’ (উদ্যমী বা কর্মঠ)। Sluggish অর্থ ধীরগতি বা অলস, যা সমার্থক।
Explanation
‘Essay on Man’ আলেকজান্ডার পোপের লেখা একটি দীর্ঘ দার্শনিক কবিতা (Poem)। নাম ‘Essay’ হলেও এটি গদ্য নয়, বরং পদ্য আকারে লেখা।
Explanation
‘By and large’ একটি phrase যার অর্থ ‘মোটামুটিভাবে’ বা ‘অধিকাংশ ক্ষেত্রে’। ইংরেজিতে এর অর্থ ‘mostly’ বা ‘on the whole’।
Explanation
ফ্রান্সিস বেকন (Francis Bacon) ইংরেজি সাহিত্যের একজন বিখ্যাত প্রাবন্ধিক (Essayist)। তাকে ‘Father of English Essay’ বলা হয়। তার প্রবন্ধগুলো সংক্ষিপ্ত কিন্তু গভীর অর্থবহ।
Explanation
এখানে ‘but’ দুটি ক্লজ বা বাক্যাংশকে যুক্ত করেছে (He could not win + he learnt a lot), তাই এটি একটি Conjunction।