অনুবাধ - Read Mode

Browse questions and answers at your own pace

64 Total Questions
Back to Category
A
তাকে কাজের দেয়া হয়েছিল
B
তাকে কাজের জন্য বলা হয়েছিল
C
সে কাজ নিয়েছিল
D
তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল

Explanation

The idiom 'take to task' means to scold, reprimand, or criticize someone severely. The Bengali word for reprimand or scold is 'তিরস্কার করা'.

A
বিপদ একা আসে না
B
বিপদে ধৈর্য্য ধারণ কর
C
ধীর ভাবে কাজ করলে বিপদ হয় না
D
কোনটিই নয়

Explanation

This sentence advises maintaining one's composure during difficult times. 'Patience' is 'ধৈর্য' and 'danger' is 'বিপদ', so 'বিপদে ধৈর্য্য ধারণ কর' is the correct imperative translation.

A
যেমন কর্ম, তেমন ফল
B
যেমন চাইবে তেমন হবে
C
সময়ে এক ফোঁড়, অসময়ের দশ ফোঁড়
D
কোনটিই নয়

Explanation

This proverb means that the consequences of your actions will determine your future. The standard Bengali equivalent is 'যেমন কর্ম, তেমন ফল'.

A
সে হাত দিয়ে খায়
B
সে হাত দিয়ে খাইয়ে দিল
C
সে সব সময় আহার করে
D
কোনটিই নয়

Explanation

The idiom 'live from hand to mouth' means to have just enough money to live on and nothing extra. The Bengali translation is 'দিন আনে দিন খায়', which is not among the main options A, B, or C here.

A
মানুষ মরণশীল
B
মানবজাতি প্রতিহিংসাপরায়ণ
C
মানুষ মাত্রই ভুল করে
D
কোনটিই নয়

Explanation

Repeated question: Alexander Pope's famous line 'To err is human' translates directly to 'মানুষ মাত্রই ভুল করে' in Bengali, signifying the fallibility of human nature.

A
তারা আমাকে বাইরে অপেক্ষায় রেখে চলে গেল
B
তারা আমাকে অপেক্ষায় রেখে বাইরে চলে গেল
C
আমাকে বাইরে রেখে তারা অপেক্ষা করতে লাগল
D
আমাকে বাইরে অপেক্ষে করতে বলে তারা বাইরে গেল

Explanation

The sentence structure implies they departed while leaving the speaker in a state of waiting. 'তারা আমাকে বাইরে অপেক্ষায় রেখে চলে গেল' accurately captures both the action of leaving and the state of waiting.

A
তুমি অবশ্যই সকলকে তোমার মতামত জানতে দেবে
B
তুমি অবশ্যই সকলকে তোমার মতামত জানিয়ে দেবে
C
তুমি অবশ্যই সকলকে তাদের মতামত জানাতে দিবে
D
তুমি অবশ্যই তাদেরকে সকলকের মতামত জানতে দেবে

Explanation

'Make known' implies communicating or informing others. 'You must make your views known' translates to 'তুমি অবশ্যই সকলকে তোমার মতামত জানিয়ে দেবে', emphasizing the act of informing others.

A
সংস্কৃতি সর্বদা বিবর্তিত হচ্ছে
B
সংস্কৃতি সর্বদা বিকৃত হচ্ছে
C
সংস্কৃতি সর্বদা বিসর্জিত হচ্ছে
D
কোনটিই নয়

Explanation

'Evolving' means developing or changing gradually. The sentence 'Culture is constantly evolving' translates to 'সংস্কৃতি সর্বদা বিবর্তিত হচ্ছে', where 'বিবর্তিত' means evolving.

A
গরু মেরে জুতা দান
B
কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ
C
ঝোপ বুঝে কোপ মারা
D
রোম জ্বলছে নিরো বাঁশি বাজাচ্ছে

Explanation

This idiom refers to someone who is indifferent to a crisis. The Bengali proverb 'কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ' (One's harvest month is another's ruin/doom) is used as the functional equivalent in this context.

A
সঞ্চয় দুর্দিনের বন্ধু
B
বৃষ্টির দিনে শুয়ে থাকা ভালো
C
বৃষ্টির দিনে অবশ্যই বিশ্রাম নিতে হবে
D
দুর্দিনের জন্য সঞ্চয় করা উচিৎ

Explanation

'Rainy day' is an idiom for difficult times. 'Lay by' means to save. The sentence means one should save for hard times: 'দুর্দিনের জন্য সঞ্চয় করা উচিৎ'.